« 湯たんぽ | トップページ | ドイツ語でねじれ国会は? »

2008年3月 9日 (日)

Umgekehrte Mehrheit im Palament ねじれ国会

    In Japan spricht man seit der letzten Wahl von einem "ねじれ国会-nejire kokkai" wörtlich übersetzt "verdrehte Palamente". Da aber diese wörtliche Übersetzung, wie viele andere wörtliche Übersetzung, kaum verständlich ist, ist eine Erklärung nötig.

   Japan hat, ähnlich wie Deutschland, ein Zwei-Palamente-System. Es gibt Unter- und Oberhaus. In den beiden Kammern hatte fast immer eine Regierungspartei bzw.  Regierungskoalition die Mehrheit - übrigens: fast immer dieselbe Partei mit sehr vielen negativen Nebenerscheinung wie Korruption oder Politikverdroßenheit. Bei der letzten Oberhauswahl aber hatte die Opposition die Mehrheit errungen, so daß in den beiden Kammern umgekehrte Mehrheitsverhältnisse bestehen. Das an sich ist nicht ungewöhnlich, wie man z.B. an die deutsche Palamentsgeschichite denkt. Da dies aber bis jetzt in Japan eine Ausnahme blieb, bezeichnet man es mit einem ziemlich negativ klingenden Begriff "verdreht".

   Ich selbst finde aber die jetzige Situationen gar nich schlecht, sonder eher zu begrüßen. Weil die Regierung ihre Politik nicht einfach ohne Diskussionen breiter Eben durchsetzten kann. Ein Beispiel ist das Problem mit den Energiesteuern. Viele Energiesteuern sind in Japan zweckgebunden, was in Deutschland verfassungswidrig wäre. Ein Teil der Benzinsteuer wird z.B. automatisch für den Straßenbau verwendet, mit der Folge, daß viele unnötig teuere Straßen gebaut werden. Die Regierung kann jetzt diese Regelung nicht einfach verlängern, weil die Opposition in Oberhaus das Gesetzesvorhaben verhindert.

   Man kan darüber verschiedene Meinungen sein - ich selbst bin übrigens strikt dagegen, das ist aber eine andere Geschichte ,was ich vielleicht mal näher erläutern werde. Durch das neue Mehrheitsverfaltnis, was in Japan unverhältnismaßig "verdreht" bezeichnet wird, muss aber die Regierung mit Opposition reden und veile Überzeugungsarbeit auch für Medien und Bürger leisten, wenn er seinen Plan druchführen will. Es wird außerdem öffentlich viel darüber geredet, was m. E. für eine lebendige Demokratie bitter nötig ist, aber bis jetzt in Japan gefehlte.

   Es bleibt zu hoffen, daß diese Situation nun nicht "verdreht" bezeichnet wird.

|

« 湯たんぽ | トップページ | ドイツ語でねじれ国会は? »

Deutsch」カテゴリの記事

ドイツ・ドイツ語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/208179/40437151

この記事へのトラックバック一覧です: Umgekehrte Mehrheit im Palament ねじれ国会:

« 湯たんぽ | トップページ | ドイツ語でねじれ国会は? »