« ドイツの排出量取引,補足 Emissionshandel in Deutschland, eine Ergänzung | トップページ | Mein Energiesparen, fünfter Teil: Reduzierung der Abfälle »

2007年8月29日 (水)

谷 = Tal

 先ほど,「谷」ってドイツ語でなんて言うんだっけ?という話になって,いくら考えても分かりませんでした。「僕はこの単語を知らない」と確信して辞書を引くと,なんと「Tal」で,これって基本中の基本の単語ですよね。こんな単語を忘れている自分に唖然としてしまいました。

 Was heißt das Japanische Wort "tani" auf Deutsch? Trotz eines intensiven Nachdenkens fiel mir das deutsche Wort nicht ein. Ich war dann überzeugt, daß ich es nicht kenne. Das heißt, daß ich es nie gelernt hatte. Als ich aber in Wörterbuch das entsprechende Wort auf Deutsch nämlich "Tal" gefunden habe, war ich so überrascht und enttäuscht über mich, daß ich mich an einen so einfachen Wort nicht mehr erinnern konnte.

|

« ドイツの排出量取引,補足 Emissionshandel in Deutschland, eine Ergänzung | トップページ | Mein Energiesparen, fünfter Teil: Reduzierung der Abfälle »

Deutsch」カテゴリの記事

ドイツ・ドイツ語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/208179/16279759

この記事へのトラックバック一覧です: 谷 = Tal:

« ドイツの排出量取引,補足 Emissionshandel in Deutschland, eine Ergänzung | トップページ | Mein Energiesparen, fünfter Teil: Reduzierung der Abfälle »